The keyword phrase functions as a noun phrase. Its core component, "Patriot Day," is a proper noun referring to a specific observance in the United States. The correct and most direct translation of this proper noun into Spanish is "Da de los Patriotas". This term maintains the formal structure and specific meaning of the original English name.
While "Da de los Patriotas" is the formal translation, its usage and recognition can vary. A more literal but less common alternative is "Da Patriota." In practical application, particularly in news media and general conversation across the Spanish-speaking world, the event is most frequently identified by its date: "el 11 de septiembre" or the shorthand "el 11-S". This parallels the common English usage of "9/11." Sometimes, a more descriptive title is used to provide full context, such as "Da de Oracin y Recuerdo de las Vctimas de los Atentados del 11 de Septiembre" (Day of Prayer and Remembrance for the Victims of the September 11th Attacks).
For official or formal contexts specifically referencing the U.S. observance by its name, "Da de los Patriotas" is the most accurate translation. However, for broader communication and immediate comprehension among a general Spanish-speaking audience, referencing the date with "el 11 de septiembre" is often more effective and instantly recognizable. The choice of term depends on the intended audience and the level of formality required.